Pautas docentes +/- 15 minutos

Esta lección cubre los grados de comparación de los adjetivos en neerlandés: grado positivo, comparativo y superlativo, incluyendo formas regulares e irregulares. Explica su formación, uso con ejemplos prácticos y diferencias clave con el español para principiantes A1.
  1. El grado positivo es el adjetivo común.
  2. El comparativo se utiliza para hacer una comparación.
  3. Para el superlativo se utiliza un artículo.
Trap (Escalera)Uitgang (salida)Voorbeelden (Ejemplos)
Stellende trap (grado positivo)-groot, mooi, dik, klein, lief
Vergrotende trap (Comparativo)-ergroter, mooier, dikker, kleiner, liever
Overtreffende trap (grado superlativo)het/de -st(e)het grootst, het mooist, het dikst, het kleinst, het liefst

¡Excepciones!

  1. El comparativo utiliza dan: Este casa es más pequeña que esa casa.
  2. Formas irregulares: goed → beter → best, veel → meer → meest, graag → liever → liefst, weinig → minder → minst.

Ejercicio 1: Trappen van vergelijking

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Mostrar traducción Mostrar respuestas

zachter, liefste, zuurste, zoetst, luider, beter, minst, zouter

1. Zout:
De soep is ... geworden nadat ik zout heb toegevoegd.
(La sopa se ha vuelto más salada después de que añadí sal.)
2. Zacht:
Mijn kussen is ... dan dat van jou.
(Mi almohada es más suave que la tuya.)
3. Zuur:
De citroen is het ... fruit.
(El limón es la fruta más ácida.)
4. Graag:
Ik eet het ... zoete snoepjes.
(Prefiero comer caramelos dulces.)
5. Luid:
Kan je wat ... spreken? Ik hoor je niet goed.
(¿Puedes hablar un poco más alto? No te oigo bien.)
6. Weinig:
In het donker kan ik het ... zien.
(En la oscuridad puedo ver menos.)
7. Goed:
Verse bloemen ruiken ... dan oude bloemen.
(Las flores frescas huelen mejor que las flores viejas.)
8. Zoet:
Dit snoepje is het ....
(Este caramelo es el más dulce.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Dit huis is ______ dan dat huis.

(Esta casa es ______ que esa casa.)

2. De appel is ______ dan de peer.

(La manzana es ______ que la pera.)

3. Dat is ______ schilderij van het museum.

(Ese es ______ cuadro del museo.)

4. Deze geur is ______ sterk dan die van gisteren.

(Este olor es ______ fuerte que el de ayer.)

5. Ik luister ______ naar klassieke muziek dan naar rockmuziek.

(Prefiero escuchar ______ música clásica que música rock.)

6. Dit is ______ hotel in de buurt.

(Este es ______ hotel del barrio.)

Traducción y explicación: Trappen van vergelijking

En esta lección aprendemos sobre los grados de comparación de los adjetivos en neerlandés. Los adjetivos tienen tres formas básicas para expresar comparación: stellende trap (grado positivo), vergrotende trap (grado comparativo) y overtreffende trap (grado superlativo).

El grado positivo

Es la forma básica, como en los ejemplos: groot (grande), mooi (bonito), dik (gordo), klein (pequeño), lief (amable).

El grado comparativo

Se forma añadiendo -er al adjetivo y se usa para comparar dos cosas. Ejemplos: groter (más grande), mooier (más bonito), dikker (más gordo). Se emplea junto con la palabra dan (que significa "que") para hacer comparaciones, como en la frase Dit huis is kleiner dan dat huis (Esta casa es más pequeña que aquella casa).

El grado superlativo

Indica el grado máximo y lleva el artículo definido het/de junto con -st(e). Ejemplos: het grootst (el más grande), het mooist (el más bonito). Esta forma se usa para destacar algo dentro de un grupo.

Formas irregulares importantes

Algunos adjetivos tienen formas irregulares:

  • goed → beter → best (bueno → mejor → el mejor)
  • veel → meer → meest (mucho → más → el más)
  • graag → liever → liefst (gustar → preferir → preferido)
  • weinig → minder → minst (poco → menos → el menos)

Diferencias con el español y vocabulario útil

En neerlandés los comparativos y superlativos se forman generalmente añadiendo sufijos, mientras que en español se usan palabras como más y el/la más. Por ejemplo, en neerlandés se dice groter, pero en español «más grande». Además, el uso de dan es equivalente a «que» en español para comparaciones. Algunas palabras comunes que ayudan en estas comparaciones son: dan (que), het/de (el/la), y los sufijos -er, -st(e). Esta estructura suele ser más compacta que en español.

Este tema es crucial para expresar opiniones, descripciones y comparaciones en neerlandés desde un nivel básico (A1), facilitando la comunicación diaria y el aprendizaje progresivo del idioma.

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Negocios e idiomas

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Última actualización:

Jueves, 29/05/2025 16:34