Pautas docentes +/- 15 minutos

Audio y vídeo

Audio
Audio
Audio con traducciones
Audio con traducciones

Conversación

1. Marc: Koken we vanavond samen om zes uur? (¿Cocinamos juntos esta noche a las seis? )
2. Eva: Ja! Wat stel je voor? (¡Sí! ¿Qué propones? )
3. Marc: We kunnen samen soep koken met tomaten, uien en wortels. (Podemos cocinar sopa juntos con tomates, cebollas y zanahorias. )
4. Eva: Goed plan! Hoelaat wil je de groenten snijden? (¡Buena idea! ¿A qué hora quieres cortar las verduras? )
5. Marc: Waar moet je heen vandaag? Hoelang moet je werken en wanneer ben je thuis? (¿Adónde tienes que ir hoy? ¿Cuánto tiempo tienes que trabajar y a qué hora estarás en casa? )
6. Eva: Ik werk acht uren vandaag en ben om vijf uur thuis. We werken op kantoor. (Trabajo ocho horas hoy y estaré en casa a las cinco. Trabajamos en la oficina. )
7. Marc: Wat denk je van half zes dan om de groenten te snijden? (¿Qué te parece a las cinco y media para cortar las verduras? )
8. Eva: Ideaal! En wat wil je drinken? Iets speciaals? (¡Ideal! ¿Y qué te gustaría beber? ¿Algo especial? )
9. Marc: Wanneer start je met werken morgen? Als we morgen de avondshift hebben kunnen we wat wijn drinken. (¿Cuándo empiezas a trabajar mañana? Si mañana tenemos el turno de noche, podemos beber un poco de vino. )
10. Eva: Ja, waarom niet. Ik start pas om twee uur ´s middags morgen. (Sí, por qué no. Mañana empiezo a trabajar a las dos de la tarde. )
11. Marc: Super! Ik haast mij naar mijn werk want ik ben te laat. (¡Genial! Me apresuro al trabajo porque llego tarde. )
12. Eva: Allemaal goed, maar wie doet de boodschappen? (Todo bien, pero ¿quién hace la compra? )
13. Marc: Ik ga naar de winkel en koop een brood en wat kaas voor bij de soep. (Voy a la tienda y compro un pan y algo de queso para la sopa. )

Ejercicio 1: Preguntas de debate

Instrucción: Debatir las preguntas después de escuchar el audio o leer el texto.

  1. Wat koken Marc en Eva samen?
  2. ¿Qué cocinan Marc y Eva juntos?
  3. Waarom kan Eva misschien wijn drinken?
  4. ¿Por qué Eva puede tal vez beber vino?
  5. Wanneer eet jij lunch, ontbijt en avondeten?
  6. ¿Cuándo almuerzas, desayunas y cenas?
  7. Met wie eet jij het liefst? Alleen of met je familie?
  8. ¿Con quién prefieres comer? ¿Solo o con tu familia?

Ejercicio 3: Ordena el texto

Instrucción: Numera las oraciones en el orden correcto y léelas en voz alta.

Mostrar traducción
5
... Waar moet je heen vandaag? Hoelang moet je werken en wanneer ben je thuis?
(¿Adónde tienes que ir hoy? ¿Cuánto tiempo tienes que trabajar y a qué hora estarás en casa?)
10
... Ja, waarom niet. Ik start pas om twee uur ´s middags morgen.
(Sí, por qué no. Mañana empiezo a trabajar a las dos de la tarde.)
6
... Ik werk acht uren vandaag en ben om vijf uur thuis. We werken op kantoor.
(Trabajo ocho horas hoy y estaré en casa a las cinco. Trabajamos en la oficina.)
1
1 Koken we vanavond samen om zes uur?
(¿Cocinamos juntos esta noche a las seis?)
4
... Goed plan! Hoelaat wil je de groenten snijden?
(¡Buena idea! ¿A qué hora quieres cortar las verduras?)
3
... We kunnen samen soep koken met tomaten, uien en wortels.
(Podemos cocinar sopa juntos con tomates, cebollas y zanahorias.)
13
13 Ik ga naar de winkel en koop een brood en wat kaas voor bij de soep.
(Voy a la tienda y compro un pan y algo de queso para la sopa.)
8
... Ideaal! En wat wil je drinken? Iets speciaals?
(¡Ideal! ¿Y qué te gustaría beber? ¿Algo especial?)
2
... Ja! Wat stel je voor?
(¡Sí! ¿Qué propones?)
12
... Allemaal goed, maar wie doet de boodschappen?
(Todo bien, pero ¿quién hace la compra?)
9
... Wanneer start je met werken morgen? Als we morgen de avondshift hebben kunnen we wat wijn drinken.
(¿Cuándo empiezas a trabajar mañana? Si mañana tenemos el turno de noche, podemos beber un poco de vino.)
11
... Super! Ik haast mij naar mijn werk want ik ben te laat.
(¡Genial! Me apresuro al trabajo porque llego tarde.)
7
... Wat denk je van half zes dan om de groenten te snijden?
(¿Qué te parece a las cinco y media para cortar las verduras?)