Holandés A1.5.1 Cotilleos familiares y charla de café

De visita a la abuela. Una conversación entre una nieta y su abuela.

Dialoog: Familieroddels en koffieklets

Op bezoek bij oma. Een gesprek tussen een kleinkind en haar oma.

Holandés A1.5.1 Cotilleos familiares y charla de café

A1 Holandés

Nivel: A1

Módulo 1: Jezelf voorstellen (Presentarse)

Lección 5: Familie (Familia)

Pautas docentes +/- 15 minutos

Audio y vídeo

Audio
Audio
Audio con traducciones
Audio con traducciones

Conversación

1. Kleinkind: Hallo oma! Fijn je te zien. (¡Hola abuela! Qué bueno verte.)
2. Grootmoeder: Wat fijn dat je er bent, hoe gaat het met jouw ouders? (Qué bueno que estés aquí, ¿cómo están tus padres?)
3. Kleinkind: Het gaat goed. Mijn vader werkt veel en mijn moeder studeert Italiaans. (Va bien. Mi padre trabaja mucho y mi madre estudia italiano.)
4. Grootmoeder: En hoe oud is je broer nu? Al twintig? (¿Y cuántos años tiene tu hermano ahora? ¿Ya veinte?)
5. Kleinkind: Nee oma, mijn broer is pas achttien geworden. (No abuela, mi hermano acaba de cumplir dieciocho.)
6. Grootmoeder: Weet je al wanneer jullie kinderen krijgen, haha? (¿Ya sabéis cuándo váis a tener niños, jaja?)
7. Kleinkind: Oma! Ik ben veel te jong. Ik ben pas vijfentwintig geworden. (¡Abuela! Soy demasiado joven. Acabo de cumplir veinticinco.)
8. Grootmoeder: Heb je de foto van je nicht gezien? Ze heeft al drie kinderen! Zes, acht en elf jaar oud. (¿Has visto la foto de tu prima? ¡Ya tiene tres niños! Tienen seis, ocho y once años.)
9. Kleinkind: Ja nou, goed voor haar. Haar zoon lijkt echt op opa. (Sí, bueno, bien por ella. Su hijo se parece mucho al abuelo.)
10. Grootmoeder: Komt zij met haar man vandaag ook langs met de kinderen? (¿Viene ella hoy con su marido y los niños también?)
11. Kleinkind: Dat weet ik niet. Zij wonen toch in Frankrijk? (Eso no lo sé. ¿No viven ellos en Francia?)
12. Grootmoeder: Juist! Dat was ik vergeten. Zij hebben Franse lessen vandaag. (¡Justo! Lo había olvidado. Tienen clases de francés hoy.)

Ejercicio 1: Preguntas de debate

Instrucción: Debatir las preguntas después de escuchar el audio o leer el texto.

  1. Hoe oud is de broer van het kleinkind?
  2. ¿Cuántos años tiene el hermano del nieto?
  3. Bezoek jij jouw grootouders vaak?
  4. ¿Visitas a tus abuelos a menudo?
  5. Hoeveel broers en zussen heb jij?
  6. ¿Cuántos hermanos y hermanas tienes?
  7. Beschrijf je familie.
  8. Describe tu familia.

Ejercicio 2: Rellena los huecos y completa las oraciones

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Mostrar traducción Mostrar respuestas

kinderen, ouders, zoon, mijn, moeder

1.
Ja nou, goed voor haar. Haar ... lijkt echt op opa.
(Sí, bueno, bien por ella. Su hijo se parece mucho al abuelo.)
2.
Wat fijn dat je er bent, hoe gaat het met jouw ...?
(Qué bueno que estés aquí, ¿cómo están tus padres?)
3.
Weet je al wanneer jullie ... krijgen, haha?
(¿Ya sabes cuándo vais a tener hijos, jaja?)
4.
Het gaat goed. Mijn vader werkt veel en mijn ... studeert Italiaans.
(Va bien. Mi padre trabaja mucho y mi madre estudia italiano.)
5.
Nee oma, ... broer is pas achttien geworden.
(No abuela, mi hermano acaba de cumplir dieciocho.)

Ejercicio 3: Ordena el texto

Instrucción: Numera las oraciones en el orden correcto y léelas en voz alta.

Mostrar traducción
11
... Dat weet ik niet. Zij wonen toch in Frankrijk?
(Eso no lo sé. ¿No viven ellos en Francia?)
6
... Weet je al wanneer jullie kinderen krijgen, haha?
(¿Ya sabes cuándo vais a tener hijos, jaja?)
4
... En hoe oud is je broer nu? Al twintig?
(¿Y cuántos años tiene tu hermano ahora? ¿Ya veinte?)
3
... Het gaat goed. Mijn vader werkt veel en mijn moeder studeert Italiaans.
(Va bien. Mi padre trabaja mucho y mi madre estudia italiano.)
2
... Wat fijn dat je er bent, hoe gaat het met jouw ouders?
(Qué bueno que estés aquí, ¿cómo están tus padres?)
1
1 Hallo oma! Fijn je te zien.
(¡Hola abuela! Qué bueno verte.)
8
... Heb je de foto van je nicht gezien? Ze heeft al drie kinderen! Zes, acht en elf jaar oud.
(¿Has visto la foto de tu prima? ¡Ya tiene tres hijos! Seis, ocho y once años.)
10
... Komt zij met haar man vandaag ook langs met de kinderen?
(¿Viene ella hoy con su marido y los niños también?)
7
... Oma! Ik ben veel te jong. Ik ben pas vijfentwintig geworden.
(¡Abuela! Soy demasiado joven. Acabo de cumplir veinticinco.)
12
12 Juist! Dat was ik vergeten. Zij hebben Franse lessen vandaag.
(¡Justo! Lo había olvidado. Tienen clases de francés hoy.)
5
... Nee oma, mijn broer is pas achttien geworden.
(No abuela, mi hermano acaba de cumplir dieciocho.)
9
... Ja nou, goed voor haar. Haar zoon lijkt echt op opa.
(Sí, bueno, bien por ella. Su hijo se parece mucho al abuelo.)